prison industrial complex: complejo industrial de prisiones
This one does not have great googlage, but I think it works well. Not super tricky, just one I hadn't really thought of before. I ran into it in this article:
Género, cuerpo, racismo y complejo industrial de prisiones: experiencias de personas negras en una cárcel de Bogotá
1 comment:
No veo por qué calcar la expresión en inglés. En español diríamos "complejo penitenciario" para hablar de una prisión o "industria penitenciaria" para hablar de todo el "complejo". Aunque para pegarnos un poco más, se podría decir "complejo industrial penitenciario". Yo non usaría "complejo industrial de prisiones".
Post a Comment