Wednesday, July 17, 2013

amparo: amparo

I have blogged before about the term tutela, which is the Colombian version of what is more often
throughout Latin America called amparo.  I have been rendering tutela as writ for protection of constitutional rights, but I was surprised to see that the author chose to keep the term in Spanish in the book



I suppose the logic is that 'amparo' proceedings as such don't exist in the US, UK, or Canada.  Ojo, amparo cases generally don't establish precedent.


No comments: