aquelarre: coven
a term being reclaimed by feminists and used in Spanish to describe not just women who call themselves witches but more widely groups of women who get together to conspire for change. in English listeneers might get the impression that it´s actually a group of neo-pagans who engage in rituals, but since it´s a term being reclaimed, it seems worth keeping the term and perhaps explaining that. or does any reader have a better suggestion?
the wikipedia entry in Spanish has a fascinating etymology - in spanish it can mean both the coven and where the coven meets, but it seems to be more widely just to describe the group.
yet again thanks to my fabulous friend Andrea for this one.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment