social justice movement terminology for interpreters and translators - because more bilingual movements are stronger movements!
Tuesday, January 26, 2010
subtitling a 12 year old.
good subtitling here, particularly of the testimony of the 12 year old boy at the beginning. Josh did a good job here of not being too literal and making it sound like the way a 12 year old would talk in English.
My other bloglooks at colonial patterns in international solidarity and ways that we might change them, and talks about my research on international accompaniment and how it uses difference and privilege to make space for peace. The latest entries are listed below.
No comments:
Post a Comment