Saturday, June 8, 2013
ollas (Colombia): street drug market
there has been a lot of coverage of these in the media here lately because the government has been squeezing the water balloon and moving them around (see photos).
Insight Crime just put out an English language article about them that used the rendition "street level drug sale points". as they put it "Drugs are mostly sold in ollas, which literally means saucepan. The olla, in this instance, can be a building, but also a locally known location such as a park or a street corner."
But the register of that English rendition is way higher than the Spanish, which is why I suggest street drug market. any other suggestions?
Subscribe to:
Posts (Atom)