social justice movement terminology for interpreters and translators - because more bilingual movements are stronger movements!
Monday, February 7, 2011
lobbyist
lobbyista
I know, it sounds funny, but check out this article that uses it.
Also see my previous post about lobbying in general. I agree with Dan's comment that hacer incidencia is a broader concept than just lobbying, but I still think it works.
My other bloglooks at colonial patterns in international solidarity and ways that we might change them, and talks about my research on international accompaniment and how it uses difference and privilege to make space for peace. The latest entries are listed below.
No comments:
Post a Comment