Queer: Queer
(but if you have a chance, sneak in LGBT to cover your bases, and if you're doing simul and by some miracle have a long pause you could even say the whole mouthful for the truly clueless in your crowd. If on the other hand you're speaking to a queer crowd, you could also render it at times as familia, though of course that has a different connotation)
Yes, the term is widely imported into Spanish, even outside of the States. If you do a google search for it limiting it to Spanish sites you get 929,000 hits, many of them from organizations in Latin America using the term. There's an entry for queer theory in the Spanish wikipedia.
In the left more and more non-queer crowds will know the word queer in Spanish. In more mainstream venues, they may not even know LGBT. So educate them! Throw in "queer, o sea LGBT" the first few times and then just keep using queer is my vote.
Word is some LGBT folks in the DR are big on using 'raro' instead of queer, but I think that's a lost cause. Language purity shmurity.
I've also heard arguments for spelling it kwir, but I rather doubt this will catch on or be widely understood.
Monday, July 30, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)